播放地址

两杆大烟枪

喜剧片英国1998

主演:杰森·弗莱明,德克斯特·弗莱彻,尼克·莫兰,杰森·斯坦森,斯蒂文·麦金托什,斯汀,维尼·琼斯

导演:盖·里奇

 剧照

两杆大烟枪 剧照 NO.1两杆大烟枪 剧照 NO.2两杆大烟枪 剧照 NO.3两杆大烟枪 剧照 NO.4两杆大烟枪 剧照 NO.5两杆大烟枪 剧照 NO.6两杆大烟枪 剧照 NO.13两杆大烟枪 剧照 NO.14两杆大烟枪 剧照 NO.15两杆大烟枪 剧照 NO.16两杆大烟枪 剧照 NO.17两杆大烟枪 剧照 NO.18两杆大烟枪 剧照 NO.19两杆大烟枪 剧照 NO.20
更新时间:2024-05-04 15:14

详细剧情

艾迪(尼克·莫伦)思维敏捷,是个玩牌高手。在三个好友的支持下,艾迪携巨资参加了黑社会的高额赌局,不想落入圈套,欠下50万的赌债。为了还清赌债,艾迪和朋友们绞尽脑汁,最终算计到一群毒贩身上,并为打劫购买了两杆老式烟枪。  不想这群不安分的毒贩,正惦念着他们毒品供应商的钱,并在同一天实施了打劫。在毒贩们费尽周折,把毒品供应商熨的整整齐齐的钱款拿到手后,艾迪他们幸运的坐享其成。可是他们不知道,这看似简单的抢劫案背后,更有厉害的角色参与其中。他们手里的两杆破烟枪也隐藏着不少故事。  在无知与莽撞中置身漩涡的他们能侥幸脱身么?笑料迭出的偶发事件里,穿插着小人物与大人物的辛酸幽默。

 长篇影评

 1 ) 豁出去拼了:《两杆大烟枪》

    也许是刚刚吃过晚饭的缘故,电影的头15分钟让人昏昏欲睡。类似于《猜火车》,一伙又一伙的人在你面前晃动,旁白和镜头介绍着人物和团伙的性格、背景,没有故事的头绪,只有一种另类的感觉支撑着我的眼皮,直到响起Dusty Springfield 的Spooky……

    一个老女人在音乐的旋律下扭动着光光的屁股,老大的爪牙在脱衣舞酒吧和两个呆头呆脑的盗匪谈买卖,爪牙的脑袋像个大猩猩,“Fuck”在他嘴里的发音十分好笑。谈判结束,达成协议,Fucking northern monkeys、I hate these Fucking southern fairies是他们对对方的评价。

    汤拇从小就是个玩牌高手,所以他与三个好朋友,肥皂、艾迪及培根决定各凑两千五百英镑,共一万英镑,让汤姆去参加一场黑社会高额赌金的牌局。汤姆从头到尾不知情,其实整个赌局根本是个大骗局,于是汤姆不但输光所有的钱,还倒欠赌场主人(老大)五十万英镑。如果汤姆在一星期内不能 还清,他和他的同伴的手指将不保。

    汤姆一伙想尽各种可能的凑钱方法,最后偷听到隔壁的毒枭计划抢劫自己的毒品供应商,从而决定铤而走险,来个黑吃黑,待邻居得手而归后再将邻居洗劫。而汤姆一伙的计划听起来十分容易,但执行时却状况百出。他们从那两个呆头呆脑的盗匪手里买来赌场主人一心得到的两杆名贵的古董猎枪、将劫来的毒品误打误撞又卖给毒品供应商、毒枭事后发现是邻居黑吃黑、赌场主人的打手将毒枭一伙误认为是讨债对象;所有的矛盾,各种势力团伙的利益都集中到了汤姆一伙的小屋里。四个小人物为庆祝大捞了一笔已经狂欢一宿,此时酒醒,正懒洋洋的开着车,漫无边际的开着玩笑向小屋驶去,他们哪里知道一场混乱而可笑的黑帮火并正蓄势待发,他们能逢凶化吉么?

    生活有时确实让人觉得乏味。但这世界又总有些东西让我们觉得感动、新奇或过瘾。又有人说电影是世界上最好玩得玩具,看过《两杆大烟枪》后,相信很多人会深有同感。

    整部电影中的故事和人物关系应该用“巧合”来形容,在你的一生中,你会遇到多少碰巧发生的事情呢?又有多少巧合事件发生过后,你会常久的琢磨和感叹“怎么会这么巧?”,越想越觉得神奇,越觉得有味道,那是因为遇到这种常理解释不清的事情的时候,我们总爱把所发生过的巧合事件的诱因向宿命的方向归结,于是为本就有点儿不可思议的巧合更披上了一层魔幻的味道。当然,“巧合”带给过我们快乐和惊奇,也同样会带给我们哀伤与悲痛。但是不管结果如何,都无法掩盖“巧合”本身所带给我们的强大吸引力。

    原名“锁、股票、两根烟枪”(Lock,Stock and Two Smoking Barrels)是一英国俗语,翻译是“豁出去拼了”的意思,本片连演员部分都大胆起用非专业演员,其中部分演员更是生平第一次演出,是一部实验成分很强的影片。(最搞笑的是那个赌场主人的打手,演员叫维尼·琼斯,是位英格兰超级联赛和威尔士国家队球员,在“天下足球”国际足坛50大狂人节目中排名前十。他曾经因为没有得到首发而暴打主教练并用手枪指着教练头颅威胁;足总杯决赛前,他与队友们集体脱裤;与纽卡斯尔的比赛中,他掐住了对方中场加斯科因的下体;加斯科因给他送去一朵玫瑰花,琼斯回赠了一把马桶刷;作为《世界新闻报》的专栏作家,用牙咬一位记者同行的鼻子……。退役后,他涉足娱乐界,在很多电影中担任角色,不过都是无赖或打手。此外还有汤姆一伙中最理智的“肥皂”,经典台词:Guns for show Knives for a pro,在《兄弟连》中也有过演出。)

    电影中所有演员都操着浓重的伦敦口音,夹杂着无聊的、有趣的英式粗话,让听惯美国发音的观众回味无穷,最有特点的是老大的爪牙,厚重缓慢的音调,满嘴“Fuck”,还有汤姆一伙中培根,每句话的最后一个音总是升调,上扬的。

    当然最精彩的还是电影的配乐。开场的英式摇滚(Hundred Mile High City);汤姆一伙和邻居一伙各自出场时的配乐;白雪公主和三个小科学家的“警察与小偷”(Police & Thieves);打手的儿子蹲点四顾时的音乐(The Boss);当然Dusty Springfield 的Spooky;玩纸牌(Liar,Liar);惨败之后的精神恍惚(Wanna Be Your Dog);向同伴说明大事不妙的状况(Why Did You Do It);大捞了一笔后狂欢的一宿(Walk This Land);蓄势待发的火并(Zorba the Greek);从赌场老大手里拿回英镑(The Payback);开始放高利贷的日子(Fools Gold);假如我有第三只手(With a Bullet)。最完美的是那首Why Did You Do It,歌词对四个人的处境搭配的天意无缝。

 2 ) 两杆大烟枪

编剧真的很厉害,这部电影看的很爽。

When you dance with the devil you waif for the song to stop. 和魔鬼共舞时,你只能等着音乐结束。

——what's that ? 这是什么? ——It's a cocktail,you asked for a cocktail . 鸡尾酒,你们不是点了鸡尾酒吗? ——No, I asked you to give me a refreshing drink. 不是的,我只是要你给我一杯清凉的饮料。 I wasn't expecting a ****ing rainforest. 可我没有想到你会端出一座热带雨林来。 you could fall in love with an orangutang in that . 在里面搞不好你还会爱上一只红毛猩猩。

 3 ) Lock, Stock and Two smoking barrels电影名字的解释

Lock, Stock and Two smoking barrels 很地方的翻译叫做《两杆大烟枪》,其实电影名字可以有很多的解释方法,就看大家怎么理解。

Lock, Stock and Two smoking barrels – 豁出去拼了!

英国俚语,其中Lock是枪栓,我们在战争片里经常听到的lock & load 中就是这个意思。Stock 是枪托。Smoking barrels是刚刚发射完的枪管。

旧式的猎枪不是自动武器,不可以连发,就像是电影里的一样需要手工装填。所以英国俚语中Lock, Stock and Two smoking barrels 意思是“就剩这些东西了,豁出去拼了”。在电影里,艾迪他们就是因为欠了赌债而不得已“豁出去拼了”

Lock, Stock and Two smoking barrels – 大麻,钱 和 猎枪

Lock 是黑话里的大麻。Stock 的意思是钱。还有两杆猎枪。故事就是围绕着这三样展开的。其中大麻最后被“白雪公主”拿走了,钱被Big Chris(就是那个打手)和他儿子拿走了。猎枪… 最后怎样了我也不知道….

这两种解释倒也是环环相扣,不知道盖里奇是根据名字编的故事还是根据故事想的名字。

另外有一个豆友的解释也很有意思“Lock是指那帮种大麻的小白脸们门厅里那个锁,Stock应该指那批“货”(大麻),而Two Smoking Barrels就是那对价值25万英镑的古董枪了”,算是仁者见仁;智者见智了。

 4 ) 全面解构《两杆大烟枪》的多线叙事

谈起黑色幽默风格的电影,不得不提起的就是英国导演盖·里奇导演的《两杆大烟枪》,影片展现了一场令人啼笑皆非的抢劫案,堪称这个领域的绝对标杆。

二十多年以来,《两杆大烟枪》一直被模仿,从未被超越。宁浩导演的《疯狂的石头》算是交上了一份令人满意的答卷,但是还是缺少《两杆大烟枪》的神韵。就连盖·里奇本人都无法复刻《两杆大烟枪》的成功,《偷拐抢骗》已经很牛了,可是依然没有前者的巧妙与惊喜。

何为黑色幽默?故事的离奇与风格的荒诞即可体现出黑色幽默,而《两杆大烟枪》中,编剧用多线叙事形成了一个错综复杂的人物网,每个人都做出对自己有利的事情,却没想到在事情的背后有着不为人知的秘密,最终谱写出啼笑皆非的绝妙故事。然而本片势力众多,人物混乱,前半段我就一直沉浸在脸盲症之中而无法自拔。所以今天我们用章回体的形式,把《两杆大烟枪》混乱的人物线解构一下。

让我们来看看这场案件的出场人物:

首先是本片的绝对主角——“伦敦四君子”,也就是四位小混混。从左至右分别是:艾德、肥皂、贝肯与汤姆。这四个人经常聚集活动,说好不好,说坏也不坏,凭借着运气好在整场案件中发挥着主导作用。

然后是哈利,他是一位名副其实的大人物,有权有势,开了一家性用品店,心狠手辣,在伦敦声名远扬。

哈利的搭档巴利,不仅坐在哈利的办公室帮助哈利处理事宜,而且作为打手常常为哈利讨债,是深受哈利信赖的助手。

哈利为了偷东西而雇佣的两个笨贼,右面那位叫盖瑞,左边的我也不知叫什么。他们除了智商不足与莽撞之外,也促成了这场精彩绝伦的抢劫案,具体情况下文会提到。

接着是第三阵营的温斯顿,面容和善的他靠种大麻发家致富,还有几个没什么存在感的搭档。

然后是黑人乔伊,看上去滑稽可笑,实际上也是个狠角色,他控制着上面的那几位种大麻的“科学家”。

本片中最凶残却最倒霉的几位悍匪,左三的道格是他们中的头目,这几个人为了缴获钱财不计手段,然而作战经验堪忧。

“希腊人”尼克,并不切身参加这场案件,主要是以供货商的形象把这帮人搅和在一起。

闷声发大财的大克里斯,被哈利雇佣,却又不只是简单的从属关系,是影片中清道夫般的角色。

首先让我们从四位地位不高、年纪轻轻的四位小混混的视角,看看他们经历了什么。

开头用定格动画方式交代了这几位的背景:贝肯不满足于倒卖赃物得来的收益,想要转行致富;艾德擅长察言观色,是赌博的一把好手;汤姆很有商业头脑,为人圆通;肥皂不涉足犯罪活动,是一个很有故事的厨子。这帮人并不想继续小混混的生活,妄图突破自我,于是攒钱准备——把艾德送到哈利的赌局上。这几个人添置新房,结果阴差阳错,搬到了道格一帮人的隔壁。

赌博的那天到了,艾德进了赌场,而剩下几位去酒馆静候佳音(进去时还看到一个满身带火的人窜了出来)。这场赌局起价就几万英镑,可谓是非常昂贵,但是艾德不负众望,在不少人淘汰之后站到了最后。最后面对哈利,哈利一直抬高赌价,而艾德也不服输紧跟其后,最终钱数到达50万英镑,哈利借给他钱来下赌注,结果艾德一败涂地,被告知在一周之内还50万欠债,否则他爸的酒馆就江山易主了。艾德迷迷糊糊地就离开了赌场,感觉一切都好像做梦似的不真实。出去后巴利还告诉他不还钱就剁他们的手指头。

艾德来到酒馆,几个狐朋狗友正在翘首以盼,看到了艾德做了噩梦般的表情,知道了他们一夜之间欠了天价巨款。艾德告诉他们这笔债是他们三个平摊的,如果不还钱他们都会玩完,贝肯知道哈利曾经用假阳具活活打死一个人的经历,明白哈利不是闹着玩的。

第二天这几个人处于水深火热之中,惴惴不安,完全没了主意。汤姆提出一个贩卖假阳具的好办法,嘴皮子溜但是根本行不通。

艾德万念俱灰地回家,机缘巧合间听到隔壁道格一伙人准备直捅温斯顿的老巢,心生一计,讲给了他的小伙伴们。他准备趁道格出去抢劫时埋伏在他们家中,来个黑吃黑,直接剥夺人家的财产,很有可能还上这50万。那三位一听,反正也没别的办法,就干脆同意了。

于是大家各忙各的去为本次活动做准备。汤姆向尼克买来两把光鲜亮丽的猎枪,仅仅花了几百英镑,而且希望尼克把他们得来的赃物(大麻)卖给罗伊。而肥皂找来了几把刀,而且发表了“枪只能装样子,高手都是用刀”的著名论断,众人毛骨悚然。

那天道格一帮人开着面包车就走了,艾德这帮人溜进了人家家,带上头套,拿着烟枪。过了一会道格一行人满载而归,结果被这几位逮了个正着,刚刚风光无限的他们面对枪口只能认怂,一个一个被“就地正法”,然后目睹自己费尽心思拿到的货物被夺走。艾德一行人果然是毫无经验,把枪撂在那里,拿着人家的车钥匙就走了。

行动出奇的顺利,他们在车内发现了一大批现金,不少大麻和一个被打晕的交警。回到家清点货物,发现偿还欠款绰绰有余,喜出望外,到酒馆嗨了一宿。

果真是没心没肺,这几位拿了钱就开车到处瞎转悠,殊不知傻人有傻福,回到家中发现横尸遍地,自己家中刚刚发生黑帮火拼,躺着的净是罗伊率领的黑人打手与道格的几个小兵。四人完全不知道发生了什么,大惊失色,没想到这场抢劫案在江湖上引起如此的轩然大波。钱也没了,枪也没了,四人不知何去何从。

艾德收到哈利的来电,要求尽快偿还欠款并来到他那里与他对谈。这几个人只好前往那里,汤姆与艾德上去查看,没想到情况与刚才的完全相同,屋子里又是几具死尸,刚刚还跟他打电话的哈利已经死透了,而看起来单杀这几位大人物的是两个小兵。二人不知怎么回事,今天去哪哪都是死人,好在钱与枪都悉数摆在桌子上,这下死无对证,不用还钱了,艾德拿着钱就跑,而汤姆留下来调试猎枪。

艾德刚回到车里,就被后车追尾。来者是大克里斯,后者处理完自己的私人恩怨(下文会提到)后,想去问候前车,结果看到艾德手里的巨额财产,得来全不费工夫地抢了过来。上楼之后看到一堆尸体,而汤姆正拿着自己的两把大烟枪对着他(实际上枪根本没上膛)。两人达成了共识,各自离开,汤姆拿走了枪,克里斯拿走了钱,就当没看到。

本事的风波渐渐平息,由于那位被打晕的交警给出的证明,这几位都没什么罪(他没看到有这几个人),拘留了几天就放出去了。这时艾德他爸跟他说“你应该庆幸你现在还活着”。

艾德重新找到了自己的狐朋狗友,得知汤姆还没有把那两把廉价的大烟枪扔掉,赶紧催促他扔到河里,因为这可能是他们留下的唯一罪证。汤姆刚走大克里斯就找上门来了,他说“整个过程令我激动”,打算给这几位名震江湖的青年点好处,于是送给他们点东西。结果打开一看啥也没有,只有一本关于两把大烟枪的介绍书,里面提到这两把枪市面价大约数十万英镑,笑容逐渐凝固,赶紧给正在扔枪的汤姆打电话,场面一时十分混乱。

另一边汤姆正来到河边,把两把枪扔了下去,结果没扔到水里。他叼着电话下去够,正吊在桥上手里拿着枪时,嘴里的电话响了。人,电话,枪,陷入了两难的境地。盖·里奇就这样鸡贼地留了个开放式结局。

这是伦敦四君子的人物线索,很明显有很多不合理之处,毕竟这只是如此多人物线中的一个。让我们再来看看大人物哈利,巴利与两个笨贼到底发生了什么。

哈利是个白手起家的商人,经营一家火爆的性用品商店,他具有典型的商人思维,便宜能占一点是一点,常常放高利贷,让不少人负债累累。巴利既是他的保镖,也是他的打手,还是他的秘书,坐在哈利办公室的对面,两人经常你一言我一语地对谈。

这回哈利看上了艾德他父亲的酒馆,想要千方百计把它拿到手,恰逢艾德想要来他的赌局,于是与巴利共同商量,准备在赌局上用计把它骗走。

同时哈利听说有个叫艾普顿的老爵士家里有两把古董烟枪准备拍卖,哈利看上了这两把大家伙,却又不想花钱买,让巴利雇佣两个技艺高超的小偷去他家把枪偷过来。

巴利马虎大意了,找到了上面的两个笨贼,这两人连古董是什么都不知道。巴利让他们夜晚进入人家家内,然后强取豪夺,把值钱的东西都拿着,但唯独要把两把猎枪还给他。这俩人答应了。

当天,哈利的赌局与笨贼的盗窃行动同时拉开了帷幕。哈利在艾德的身后放了一个摄像头,巴利在电脑后面观察,提醒哈利艾德的点数是多少。后面的事大家也都知道了,哈利通过不正当的手段赢得盆满钵满,成功把50万欠债移到了艾德的头上。此时哈利并不知道,自己现在耍的小聪明,将导致不远的将来他死得很惨的下场。

同时两个笨贼潜入了爵士的家中,完成任务之后盖瑞非要烧这家人的脚底板,逼他们交出财产,能多赚点就多赚点。此时一个老管家拿着把猎枪差点把盖瑞的脑袋打掉。老管家被制服,而盖瑞受到了严重的惊吓。

完活之后这两人给巴利打电话,当时巴利还在操盘赌局,没空搭理他们,知道他们拿到了两把烟枪就挂了,丝毫没有关心他们的个人安危,让这两个有脾气的笨贼很恼火。于是他们私底下把那两杆名贵猎枪以超低价卖给了尼克,毕竟他们也不识货。后来尼克就把枪卖给了汤姆,后面的事就不用多说了。

过两天巴利去验货,结果发现这两人缴获的都是点不值钱的枪支弹药,而真正值钱的两杆大烟枪让他们几百英镑就给卖了。巴利大发雷霆,让他们赶紧把那两把枪找回来,否则也剁他们的手指头。

那场抢劫案哈利没有参与,直到第二天黑帮火拼之后,大克里斯把两把烟枪与温斯顿家的钱款悉数交给了哈利。哈利给艾德打电话让他赶紧过来。

殊不知两个笨贼时刻关注着大克里斯的一举一动。他们看到大克里斯拿着枪进入了哈利的办公室(他们并不知道这是自己上司的住处),准备上去抢那两把枪。于是这两人拿着长枪短炮进入了哈利的办公室,此时大克里斯已经走了,哈利正拿着猎枪,当场把无名氏笨贼小哥一枪爆头(他也不认得这是他雇佣的小偷)。盖瑞看到自己的好基友被人一枪干倒,彻底觉醒,拿着手枪冲上前去彻底把哈利打成了筛子。后面坐着的巴利看到这种情况一斧子把盖瑞击中,同时盖瑞转过身来也一枪正中巴利要害,两人终于相认,冲对方说了一句“What's the fuck you doing here?”然后双双殒命。这条人物线以下属发生了误会与上司同归于尽为结局结束。

然后让我们看看白雪公主与三个小科学家,还有黑人罗伊的故事。

温斯顿是个会做生意的年轻人,他悉心经营着自己的大麻种植园。这两人虽然干非法交易,但是体格弱不禁风,于是让同伙在自己家的大门上安了个大笼子,以防外人打劫。影片开头他们就迎来了两位不速之客,也就是他们的一位高个子朋友和一个因为磕了药而迷迷糊糊的女孩歌莉娅。这两人被困在笼子里,温斯顿下来询问得知他们是来送肥料的,于是开门纳客,让他们暂且住些时日。

温斯顿的上级是罗伊,这个人也是黑道精英,人狠话不多,而且喜欢看体育赛事。一天他因为看酒吧的电视被别人强制换台,向那个不知好歹的人喷出一口烈酒,然后拿打火机把他烧成了一个火人(也就是贝肯他们遇到的那个)。此人与温斯顿这波人关系很好,时常进行毒品交易。

过了段时间,温斯顿平静的生活被打破了,一天高个子正在拿熨斗烫现金,这时有人敲门。原来来者是道格一帮人,他们抢劫来了,结果被困在笼子里。温斯顿几个赶紧躲了起来,就剩下可怜的高个子去开门,结果被打到了脚趾。道格这伙人好容易开开门,期间洋相百出。上去之后他们喜出望外,赶紧大包大包地把现金与大麻往袋子里装。温斯顿已经逃跑,剩下一位他的男同伙也被劫持,此时瘫在沙发上的歌莉娅(自带保护色,谁都没发现)突然站起来,拿起一把机枪就是一通突突,拿下了一血,屋子里一片狼藉,最终道格把子弹打光了的歌莉娅一拳撂倒。总之温斯顿一伙的“正当财产”都被道格扫荡,后面的事大家都知道了。

那边尼克与罗伊谈妥了一桩生意,尼克向罗伊以超低价贩卖优质大麻(也就是艾德这伙人的赃物)。温斯顿被抢劫那天罗伊收到了大麻,罗伊打电话让温斯顿过来检验,没成想这些大麻就是那几位“科学家”的,相当于是他自己的私有财产,而此时罗伊需要花钱买自己拥有的东西,罗伊火冒三丈,感觉智商受到了侮辱,找来温斯顿大骂了一通。

第二天罗伊携带着一伙黑帮前往艾德的住所,夺回自己应有的东西,事前罗伊再三叮嘱这帮人要小心,因为据说艾德这帮人实力雄厚。随着音乐《Zorba the Greek》逐渐进入高潮,罗伊这帮人终于到达了艾德的家里,此时道格一帮人为了抢回东西也在他们家里伏击着,两伙毫不相干的人碰上了,上来就是干。

后来的惨状大家应该都清楚了,屋里血流成河,正当罗伊似乎毫发无损时,一位道格手下还没死透的小兵一枪成功取了他的性命,最终无人生还,温斯顿在目睹此惨案后扭头就走,在这场闹剧中脱身。

下面我们要介绍的是道格的这伙人,影片中最为搞笑的悍匪角色。

相比于上面小打小闹的角色,这帮人是纯正的大坏蛋,无恶不作,心狠手辣,经常抢劫流浪汉的毒品,但是由于行事不动脑子,出了很多洋相。这帮人就住在艾德那伙人的隔壁,抢劫分赃都是常有的事。

这回他们看上了个大买卖:温斯顿家的大麻园(然而商量这事时被艾德听到),道格手下的一个小兵去他那里购买毒品,发现他们的钱多得都装在鞋盒里,着实是一笔巨款。于是经过多方面调查最终确定好作案时间与手段,结伴开车前去。

一进去他们就被锁在了笼子里,威胁着把大个子的脚打伤,结果就是开不开锁,有人端起了机枪突突,把道格吓了一跳。温斯顿在暗处用气枪打他们,许多人接连中弹,道格让这帮人“都别中枪了”,场面异常混乱。最终道格终于拿到了钥匙,上楼去撒欢,打伤温斯顿同伙,装走全部大麻与现金,正当万事顺利时,险些被不知从哪钻出来的歌莉娅的机枪打得落花流水,丧失一名成员,还好命中率不高,没打到别人。

有个交警来问候他们的面包车,道格的一个手下直截了当地把他打晕,装进了车里。道格满载而归,哪想到回到家里竟然被截胡,让艾德这帮人来了个卷包会,艾德这几位全副武装,持刀拿枪威胁他们,好像行事老练的盗贼。迫于无奈,道格只能任他们掠夺自己得来不易的财产,放弃了一车的大麻和现金,被艾德这几位五花大绑。

艾德走后,道格继承了这两杆大烟枪。他恼羞成怒,不知是哪路毛贼胆敢黑吃黑,于是命令自己的手下各处搜查,然而还是没有任何结果。气急败坏之下道格让这帮不中用的人每个挨了一拳,其中一人直接镶进了墙里面,结果看到了隔壁摆放着的完整的窃听设备,这桩案子就这样告破了。

道格咽不下这口气,他要以其人之道还治其人之身,准备像艾德那样蹲在人家家里再来个卷包会,把应得的东西拿走。于是他们就全副武装在那里躲着。过了一会果然进来了,不是艾德这几个小青年,而是罗伊率领的一帮虎背熊腰的打手。双方不可避免地发生了火拼。道格十分鸡贼,他在一个隔间躲着,看到血肉横飞的客厅,心想大事不妙,拿着两把枪就跑。这时候克里斯及时赶到,看到道格拿着大烟枪,不由分说直接用脑袋将他顶飞,把两把枪拿了过来。道格挣扎着爬起来,想要拦车结果险些被车撞飞。还好最后凭借着皮糙肉厚抗揍的优良品质,爬起来去报仇。

道格果然经验丰富,不去和克里斯硬刚,而是进入他的车里劫持大克里斯的儿子小克里斯作为人质。当克里斯下楼后,就看到自己最爱的儿子被道格劫持,道格逼迫克里斯开车去哈利的住处把自己的东西拿回来,果然,克里斯不敢轻举妄动,乖乖服从命令开车。道格正以为目标即将达成时,克里斯出其不意,冲着前面那辆车(艾德的车)就是一撞,道格直接昏了过去。只见克里斯拖着道格,把他的脑袋放在车门边,然后蓄力用门挤他的脑袋……道格光荣地领盒饭了。

这个故事已经基本趋于完整了,可是这场案件中谁是最大赢家呢?当属闷声发大财的克里斯父子了。

由球星维尼·琼斯(此人曾在专业比赛中开场就被红牌罚下)扮演的大克里斯是个专业要账的,他并非十恶不赦的坏蛋,就是个身材魁梧的打手,为人有原则,经常协同儿子小克里斯一块工作,对待小克里斯慈爱严格(多次强调不要说脏话),果然为人父母会使人有不小的改变。开头他就险些拍死一个躺在人工日光浴机械里的债主。

大克里斯隶属于哈利一方,但是并不完全听命于哈利。大克里斯真正参加到这场犯罪活动中,是哈利告诉他几个小毛孩欠了他的账,要求他帮忙讨债。大克里斯还与艾德他爸进行了一次不融洽的谈话,无非是克里斯说你儿子不还账,你的酒馆就没了,艾德他爸说休想。

还是黑帮发生火拼那天,大克里斯赶到得不算晚,正好赶上道格拿着枪从艾德的屋子里出来,于是走上前去用脑袋就是一撞,道格还没拿热乎的两把枪就让他拿走了,然后大克里斯来到哈利的办公室,将所有东西都移交给了哈利(后来笨贼就进去了)。下楼发现自己儿子被道格劫持,深感愤怒,于是佯装服从,直接撞向前车,然后把措手不及的道格拖出来用门夹他脑袋,一边撞一边喊:“没人敢这样对我儿子!”其父爱可见一斑。

大克里斯把道格夹成肉泥之后,贴心地去问候前车,发现艾德的手里拿着一包钱,不知怎么回事,于是一把夺走。上楼看到遍地尸体,此时汤姆用没有上膛的大烟枪吓唬他,两人对峙,最终分道扬镳。

过了段时间,抓进去的伦敦四君子全部释放,大克里斯深感佩服,因为这几个人不费吹灰之力把整个上层黑帮翻了个底朝天,于是带着礼品来到酒馆拜访。大克里斯对这场精彩绝伦的抢劫案深感激动,表示你们也不是什么凡夫俗子,这次就先到这。然后把礼物扔给他们,其实什么也没有,就是关于那把两杆大烟枪的介绍书,标价几十万英镑。

门外,大克里斯用拿到的钱买来了一辆闪亮的古董车,带着儿子去兜风,说是要进军中产阶级。最终哈利死亡,温斯顿亏空,罗伊去世,道格一帮人命丧黄泉,四位小混混什么也没得到,就大克里斯不仅没死,而且还鹬蚌相争渔人得利,真是可喜可贺。

最后就让我们来梳理一下全片主角——两把烟枪颠沛流离的经历吧。

这两把枪是造价几十万英镑的老古董,在艾普顿爵士家中躺着准备被拍卖;两位笨贼进入艾普顿的宅邸,把两把枪偷走;这两人心灰意冷,把两把枪低价卖给了尼克;尼克再次以超低价卖给了汤姆,艾德一伙人用这两把枪去抢劫;最终艾德把两把枪落在了道格的家里;道格遇到黑帮火拼妄图带着枪潜逃,被大克里斯夺走;大克里斯将大烟枪还给了哈利,哈利用枪与两个笨贼发生火拼最终阵亡;汤姆顺手牵羊拿走了这两把枪;艾德等人让汤姆把两把枪扔掉,结果得知枪的真实价格后反悔,汤姆吊在桥上拿着枪进退两难。

《两杆大烟枪》的全部故事如上所示,这部环形网状叙事的轮回剧情电影,充分展现了命运的荒诞与不可测,在种种机缘巧合与误会中让我们看到了大小人物的辛酸与人生的无常,是一部不可多得的类型佳作。

 5 ) Guns for show, knives for pro.

1.
 
如果盖里奇不是非要往一部片子里面塞这么多角色的话,那么所谓的第二次回味也不是非看不可。
 
2.
 
颜色。
 
跟海报一样,从头到尾都是两个字,黄红,绿色或者蓝色基本没有出现。画面看上去有颗粒感,不过越粗糙越美丽适用于这里,太精细的画面里面怎么好意思说那么多fuck u。
 
后来的片子里面真的没有见过这样的摄影风格了。
 
3.
 
人物。
 
各种Teamwork里面还是喜欢主角四人,团队合作比较顺利,项目计划比较周全,任务成本比较节约,工作进度特别缓慢——每一次到达工作现场,其他作业分队都已经死光光了。最重要的,他们够幸运够无辜,也有挥霍尽一切运气的魄力,所以输到最后还有一条命。生活就是狗咬狗,拼一拼谁的牙齿多。
 
Ed有一张漂亮的脸,Bacon有性感声线,Soap他有神秘且不为人知的过去,还有Tom,他是个经济学家,只有经济学家这四个字就已经足够迷人了。虽然搅基不是重点,只是正剧里面Bacon里面明确指出S和T负责打情骂俏,那么他和E负责什么呢?——我只能想到随缘里面的YY故事了。
 
4.
 
大麻小分队的小日子过得跟神仙一样。
 
我能想到最浪漫的事,就是用熨斗把皱巴巴的钞票一张张烫好,每一百张放一摞用橡皮筋捆在一起,然后藏到鞋盒里面。在餐馆里面吃完饭就脱鞋,从鞋垫里面拔出来纸币说:不用找零。
 
5.
 
有一句台词,Ed和Tom去短斧头老大那里见到华丽又壮观的死亡现场,靓仔Ed说了一句:Oh no! Not again!
 
这句台词在《银河系漫游指南》里面也出现过,是一盆牵牛花的台词。至于一盆自由落体的草本植物为什么会有这种感叹,那就要追溯到它的上辈子——一条无辜摔死在外星球上的抹香鲸——以及非概率驱动引擎机制了。
 
死了又死这种事情,其实也不是不可能的。
 
6.
 
有没有人试过Tom那个屁眼俱乐部的金点子?有没有!有没有!

*7.

前面的部分都是三年前写的。昨天晚上看了第三遍,发现想吐的槽都已经被自己抢先了,这种心情……好想对着三年前的自己大喊一声:来嘛英雄~跟我玩儿呗!

 6 ) 《两杆大烟枪》电影剧本

《两杆大烟枪》电影剧本

文/(英国)盖·里奇
译/潘源

内景,审讯室,现在整个段落由眼睛、牌、轻叩的手指和嘴的大特写镜头组成。呈现在我们面前的是一双眼睛。其中一只带有淤伤,略微肿胀,但清撤依旧。
艾德:“斗三张”是一种简单的扑克牌游戏;只发三张牌,不能换牌。如果你不看自己的牌,那就是“盲打”,只需下一半赌注。三张点数相同的牌最大:拿到的概率是425比1。其次是同花顺,你知道,就是花色相同,点数相连;然后是顺子、同花、对子,最后看手中最大的牌。有些迹象能够泄露天机,很有价值;我不打算透露给你们,因为我也花了很长时间才学会,这些只能帮帮玩家,但不能造就高手。你们想玩吗?
渐隐,出片头字幕。
渐显。
艾德:你拿到了什么?
切入一双圆亮的眼睛,然后是他正翻过来的牌:露出了三张点数不相连的红心。一手好牌。
艾德:顺子打败了我的对子。你的呢?
(注:在完成片中,此节已删)
随着这个问题的提出,另一双兴奋的眼睛瞪大了。我们看到更多的牌:一组顺子翻了过来。
艾德:我这是给你们解释怎么玩这个游戏。赌神,你们都是赌神!
切至一小笔钱被手铲起的镜头。
艾德:好!你有现金?
渐隐。
继续出字幕。
渐显。
艾德(拿起一大叠钱):概率,小伙子们,你们必须记住概率。
响亮的关门声。切至一个刚进来的警察的广角镜头。然后我们发现,三个玩牌人中有两个是警察。他们站起来立正,满脸涨红,颇为尴尬。
瑟格:希望没有打断你们。舒服吗,艾德?
艾德:我四十八个小时没睡了,断了一打肋骨,觉得像要感冒,还有……
瑟格(打断他):好了,好了,别以为我不想打发掉你;但在此之前,我得知道出了什么事,孩子。
艾德:如果你觉得被蒙在鼓里,那我简直就是在黑洞中,漆黑一片。
渐隐。音乐起。
我们从黑暗中后拉,发现正坐在一支猎枪里面。枪管进一步后撤,然后,“砰”的一声巨响,“枪栓(LOCK)”、“枪托(STOCK)的字幕被射向银幕上方。过了片刻,枪管从烟雾中浮现出来。一根冒着烟的枪管。“砰!”片名的其他字母射了出来:“和两根冒烟的枪管(AND TWO SMOKING BARRELS)”加入到前面字幕中去。

外景,街道(闪回),白天
镜头拉开,我们看到一个穿着随意的精明男人,他正在街角卖香水和珠宝。一群人被他兜售瓶瓶罐罐的响亮叫卖声所吸引,聚拢过来。
贝肯:瞧瞧这些东西,它们从未见光,无论日光、月光还是以色列可笑的煤气灯光,都没见过。如果你看不出它们的价值,那你今天根本就不是来买东西的,是偷东西的。拿个袋子,拿个袋子。昨晚我带了个袋子/婊子(“袋子”与“婊子”在英语中是同一个词[bag]。)回家,我跟你说,她开的价可比十镑多多了。告诉我,我是不是卖得太便宜了。不是九十,不是八十,不是四十,减半,再减半,对了,十镑。不要以为这个盒子封着就是空的。只有承办丧事的人才卖空盒子,瞧瞧今天诸位的样子,我还不如带着卷尺做棺材呢,那或许赚得更多。
一个穿着入时,颇为热心的人(是艾德)挥着钱从人群后挤了进来。似乎迫不及待地想把钱花掉。
艾德:真便宜,从没听说过这么便宜的货。你说十镑?我出五镑。
贝肯:好的,先生。我给你包起来。(他的注意力转向其他人)请原谅,这位小姐,对不起先生,女士优先。
这使一个在看热闹、并未想买的游客颇为难堪。她意识到自己此时己成为注意的焦点,便慌忙在包里摸索,然后递上钱,好似这钱已被污染。其他人纷纷效仿。
艾德:买吧,你最好买吧,它们不是偷来的,只是没付钱。
这简直成了助燃剂。人们迫不及待地递上钱。正当生意热火朝天之时,第一个热心顾客发出一声警报,似乎不像先前装成的那样与卖主互不相识。
艾德:贝肯!
贝肯的表情出现了戏剧性变化。一组快速的变焦镜头在艾德、贝肯和第三者(警察)的眼睛之间切换,显然这里有名堂。他们跑了:同以前干这勾当时一样,他们跑了。他们跑过小巷;艾德跳过几级台阶,定格。
贝肯(画外):艾德跑得快,说得快,吃得快,玩牌快,但让他盯着条子,他就他妈的慢了。
艾德(画外):管他叫贝肯,是因为他大部分年少时光都耗在替察局里,大家还以为他也是警察呢。但现在他是个大男孩了,该有所改变了。
切至艾德落地的镜头。他成功地跟警察拉开了一段距离。

内景,食品店,早晨
艾德来到食品店。我们见到了汤姆。汤姆正跟“希腊人”尼克说话。
汤姆:你在说什么呢?我很瘦哇,伙计。
尼克:当然。好了,艾德。
艾德:“希腊人”尼克,幸会。汤姆,吃什么呢?
汤姆研究着自己的肚子,露出困惑的表情。
汤姆:好了,两位到我的办公室来。

内景,食品店的储藏室,白天
他们费力地穿过一堆摆放凌乱的箱子。
尼克(赞叹地用手指触摸其中一个箱子):你说它值多少钱,汤姆?
汤姆:你知道它值多少钱,尼克。
尼克:包括扩音器?
汤姆:你知道不包括扩音器。

内景,餐馆厨房,下午
汤姆和艾德费力地穿过一片忙碌景象的设备齐全的厨房。显然,这是一个时髦而正当的生意。他们在一个制服上沾着血迹的人面前站住:他像是厨师长;我们见到了“肥皂”。
汤姆:近来怎么样?
“肥皂”:你这个贪心的白痴!我再也不跟你买水果了,汤姆。那叫新鲜?你的水果里那种毛茸茸的带甲壳的小东西比果肉还多。你应该开肉铺,而不是卖水果。
汤姆:如果你从该死的加德满都进货,就不要介意你的水果在途中带上几个旅客———别提这些了,钱呢?
“肥皂”:别碰我的汤!
慢镜头。
“肥皂”从自己坐的位置下面拖出一个袋子。
汤姆(画外):“肥皂”之所以得名,是因为他不愿染指任何非法勾当。他以自己的工作为荣,更以其合法性为傲。
贝肯(画外):他是一个刺儿头,但比谁都有脑子,只是他不知道这一点。
(注:在完成片中,此节已删)
慢镜头结束。
艾德瞧瞧袋子里的东西。
艾德:你确定拿得出两万五千镑吗?
“肥皂”:那就看你怎么想了。只要有收益,我当然拿得出,你是这个意思吧。你从胖子和贝肯那儿拿到其余的钱了吗?
汤姆困惑地看着他。
汤姆:谁是“胖子”?
艾德:贝肯、胖子和我的钱都出了,现在该给哈利打电话了。

内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
一个面容严厉、年约五旬的人坐在一张大古董桌后面。桌子上,一把短柄斧插在一块木头上,样子颇似法官的判槌。显然,哈里在经营性游戏用品。假阳具、打屁股板等东西咄咄逼人地散放着。后面放着一柜子漂亮的猎枪。银幕一分为二,一部分表现打电话的艾德和在旁偷听的朋友们,另一部分是“短柄斧”哈利,他一手拿着听筒,另一只手放在猎枪上。
“短柄斧”:都弄到了吗?

内景,厨房,白天
艾德:十万镑。
“短柄斧”哈利的定格。
汤姆(画外):你瞧,要在这张赌桌旁混个位置可不容易;赌金不可低于十万,想加入的又不乏其人。
艾德(画外):决定你能否入局的就是这个人———哈利。某些人———包括他自己———喜欢叫他“短柄斧”哈利。
“短柄斧”的定格结束。
“短柄斧”:好,如果弄到手了,那就没问题。现在,我得挂了……
电话被“砰”地挂断。
“短柄斧”的镜头。
“肥皂”(画外):当这个老杂种不玩牌时,他就去追那成千上万的债务,都是那些倒霉蛋因各种原因欠他的。
贝肯(画外):在哈利的铁石心肠中,性、下流玩意儿和古董枪都是高深而高贵的。
(注:在完成片中,此节已删)
“短柄斧”的定格结束。
“短柄斧”:这个艾德到底是何方神圣?
镜头转向坐在“短柄斧”对面的一个外表凶恶的大块头。这是“施洗者”巴利。
巴利的定格。
艾德(画外):“短柄斧”有个同伙,一个穷凶极恶的人———“施洗者”巴利。
贝肯(画外):之所以管他叫“施洗者”,是因为他专门为“短柄斧”用水淹人。
汤姆(画外):但他需要他,因为他在追讨欠债和保护生意方面很在行。
巴利的定格结束。
巴利:艾德让很多赌博高手双膝发抖。那小子天赋异秉,似乎能一眼看穿牌,出老千……
“短柄斧”(打断他):好吧,好吧,这么说他还不错。
巴利:不止是“不错”,他简直就是他妈的债主。
“短柄斧”:他从哪儿弄来的十万镑?
巴利:他有几个铁哥们儿,他们帮他筹的。
“短柄斧”:杰狄是他老爸,整个产业都是他的?
巴利:没有贷款,没有负债,妈了个巴子的……别担心,一切都在我的掌控中。
“短柄斧”:好,现在你去掌控这件事。
克利斯蒂拍卖行精美的宣传册中一对令人印象深刻的古董枪的照片被推到巴利的面前。
“短柄斧”:看来阿普尔顿·斯迈思爵士没钱了,连这些小美人都拍卖了,但我不打算付二十五万镑去买,你知道我的意思,巴利。我的一个合伙人把这些小可爱所在的地址和位置告诉了我。要确保我们能拿到枪柜子里的所有东西。我不管你找谁下手,只要不是白痴就行。别告诉他们这东西值多少钱。(改变了话题)扼!等等,你觉得这东西怎么样?我们能卖几百镑。
他拿出一个打屁股板。
巴利:呃,很不错。那是干什么用的?
“短柄斧”:别跟我装傻,巴利。当然是打屁股用的!
打屁股板被使劲地拍在桌上:“啪!”

内景,刑讯室,白天
我们见到道格。道格是个可怕的人。他身高体壮,令人生畏。施虐是他的强项。镜头从他身上切至“啪”地猛击高尔夫球的画面。道格露出一张暴虐成性、带着可怖的愉悦的面孔。
道格:这是个狗咬狗的世界,小子们,我的牙可比你们的大。
我们看到一个全身赤裸、用电工胶布倒吊在半空的人。一个橘子塞在他的口中。道格站在另一个人的胸上,一个球座插在此人牙间,道格从这里向另外那个倒霉蛋发射高尔夫球。这个倒吊着的人叫戈登。另外那个叫斯里克。戈登胡乱地点着头,表示已做出决定。
道格(对普兰克说):你的朋友好像要说点什么。(顿了一下)也许没有;或许我该再打一记确定一下。
戈登发出了痛苦的、模糊不清的尖叫声。当高尔夫球“砰”地打向戈登时,嘴中插着球座的斯里克恐俱地闭上双眼。
道格:对了,戈登,你是不是有话要告诉我们?
戈登嘴里的橘子被拿开。
戈登(迫不及待地说道):在厨房,地板下面……
斯里克:闭嘴,你这个白痴……
道格抡起高尔夫球杆向斯里克的下巴打去,将他击晕。
道格:继续说。
戈登:在厕所,去拉马桶下面的渔线。上帝呀,看在上帝的份上,把我放下来。
普兰克:噢,道格!……我想你该瞧瞧这个!
普兰克拿着一堆毒品和现金回来。戈登开始尖叫。道格拿起一个磨刀用的钢锉掷了过去。“挡!”一片寂静。普兰克的脸扭曲起来。
普兰克:噢,道格!

外景,艾德和贝肯的住处,傍晚
艾德、贝肯、“肥皂”和汤姆把车停靠在楼外。他们下车时,正好经过也刚刚停好车的普兰克和约翰。双方互未理睬,各自走进自家房门。

内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
贝肯将一摞钱放在桌上。其他人在吃饭,汤姆一直厌恶地盯着自己的盘子。
贝肯:我、汤姆、“肥皂”和你各出两万五;刚好十万镑。你不必数了。
艾德:如果你不介意的话,我还是想数。
汤姆(仍在吃):所以,根据以往经验,每人投资两万五,合理的收益应该在十二万镑左右。
“肥皂”:那是乐观的看法。
汤姆:不管怎样,还是够你去上烹饪课的。
“肥皂”:你并不好笑,汤姆;你很胖,看上去应该好笑,但并没有。
汤姆并未超重,事实刚好相反。他研究着自己,看是否多长出了些什么。
汤姆:胖?你管这叫胖?这些关于肥胖的笑话是怎么回事?
灯在汤姆头上晃动,冒出一些火花。出于自保的本能,他猛然蜷缩起来。
汤姆:天哪!这儿真不错,是不是!头上跑火车,墙都要塌了……你们他妈的干吗要搬进来?
艾德:因为这儿便宜。
贝肯:还有,没人愿意住在我们邻居的隔壁。你知道,他们有点反社会。
贝肯示意汤姆来到一个嵌在墙壁中的壁橱前。
汤姆:你是什么意思?
艾德:他是说,他们都是些毛贼。
贝肯:我是说,当他们不去小偷小摸时,就去抢那些倒霉蛋辛苦弄来的毒品。
贝肯打开壁橱门,并将手指放在唇上示意安静。隔壁的声音马上大了起来。墙不太厚。
道格(画外):不,你这个笨蛋,那是我的。

内景,道格的房间,夜晚
道格正在给他的手下分配一小叠钱和一些药丸。
道格:普兰克,我跟你说过多少遍了?只要你找到好活儿,你的进账就会增加……现在还有问题吗?
他显然没有。

内景,艾德和贝肯的房间,夜晚
汤姆冲贝肯皱起了眉头。

外景,“大亨”健身房/日光浴室,夜晚
我们见到大克利斯和小克利斯(12岁)。
大克利斯:他在里面多久了,儿子?
小克利斯:差不多二十分钟。
大克利斯:他孤身一人?
小克利斯:只带了个包。
大克利斯:我们去看看,如何?

外景,“大亨”健身房/日光浴室,夜晚
大克利斯:儿子,看看那个下面。
小克利斯朝一个日光浴床里看。
小克利斯:不是他,爸爸。
大克利斯:到那儿看看。
小克里斯瞥了一眼后回来,点头确认。
小克利斯:睡得像个婴儿。
大克里斯走过去,掀起日光浴床的盖子。
大克利斯:这是一个大功率的,是吗?
约翰·德里斯科的眼睛瞪大了。大克利斯使劲地将他上面的日光浴床盖砸下。
大克利斯:给你带来些坏消息,约翰。
约翰·德里斯科:他妈的什么!
大克利斯再次将约翰上面的日光浴床盖砸下。
大克利斯:在我儿子面前把嘴巴放干净点儿。
约翰·德里斯科:耶稣基督!
大克利斯把此前的动作又重复了两次。
大克利斯:也不许裹读神灵。现在,告诉我,约翰……
约翰·德里斯科:告诉你什么,克利斯?
一个男人打开日光浴室的房门。
日光浴室管理员:我说,你得等会儿。
小克利斯:我说,把门关上!
日光浴室管理员:你说什么?
大克利斯:他说把门关上!
大克利斯露出凶相。门关上了。
大克利斯:告诉我,约翰,当你手头有更要紧的事需要处理时,你怎么会专心晒太阳,尽管晒得很好看?
约翰·德里斯科:告诉哈利……
日光浴床盖再次“砰”地落下。
大克利斯:我允许你说话了吗?就凭你,得叫“哈利先生”……现在,别让我失望,好好说话。你可以说了。
约翰·德里斯科:再过几天我就能给哈利先生弄到钱了。我一直很忙,我差不多办到了。
大克利斯:儿子,去查查他的储物柜。
约翰·德里斯科:你能不能把日光浴床盖打开?
(注:在完成片中,此节已删)
大克利斯:哦,好吧。
大克利斯掀起它,然后又猛地砸下。
大克利斯:现在,还想让我再打开它吗?
小克利斯熟练地数着他搜到的钱,他突然说道———
小克利斯:他可不穷。光是钱夹里就有五百六十镑……他妈的约翰,你总是揣着这么多钱到处走吗?
大克利斯脸上的表情为之一变。
大克利斯:哦!下次你要是再说粗话,小子,你可得小心着点儿!
小克利斯:对不起,爸爸。
大克利斯:好了,把其他的东西也装进去,儿子。约翰,你今天就穿塑料袋回家吧。欠债还钱,天经地义,在你的古铜色变淡之前,最好把钱还清。
大克利斯一拳把约翰打晕,然后调大日光浴床的计时器。

内景,杰狄的酒吧,夜晚
杰狄的酒吧是城里的一个不凡的去处,有漂亮女孩伺候男顾客。小伙子们靠在吧台上,眼睛盯着前方,一言不发。他们看上去很紧张。艾德打破了沉默。
艾德:我要去厕所。
他走开了。
汤姆:你跟我们说干吗?我只关心你是否休息得好。
“肥皂”:汤姆,你太紧张了。
汤姆:听着,宝贝,你要让那个家伙在玩牌之前休息好。那对我们都有好处。
杰狄(酒吧的主人,艾德的父亲):都好吗,小伙子们?“肥皂”,一向可好?饭做得还好吧?我的那个儿子哪儿去了?
每听到一个问题时,小伙子们都试图回答,但只是张着嘴没说出话来,当一个漂亮妞儿(黛茜)穿过酒吧时,他们的嘴巴仍未合上。

内景,纨绔子弟的实验室,夜晚
切至一个为牟利而种植的小型、潮湿、人工照明的非法林带。一个人在抽大麻,他冲他的朋友扬起眉毛。两人分别是杰和查尔斯。他们发长及肩,留着小山羊胡,穿着实验室的工作服,下面几乎没穿什么。
杰(咳嗽):你知道,查尔斯,这个种大麻的活儿越来越重了。我开始觉得我们本来应该去当火箭科学家,或诺贝尔和平奖得主什么的。
一声号角响起(是门铃)。
查尔斯:该死,是谁?

内景,纨绔子弟的住处,夜晚
门打开了,是威利,他的胳膊下面夹着一大袋肥料。
威利:帮我一把,查尔斯,我快冒汗了。
一个声音从他们后面传来,是站在楼梯上的温斯顿,他缓缓走下来。
温斯顿:查尔斯,我们为什么要装这个铁门?
查尔斯顿了一下,耸了耸肩。
查尔斯:呃,为了安全。
温斯顿:没错,为了安全。那么,告诉我,查尔斯,如果我们他妈的不用它,那干吗要装?
查尔斯:哦,因为是威利,威利住这儿。
温斯顿:对,查尔斯,但你并不知道是威利,对不对?
威利:别紧张,温斯顿,是我,查尔斯知道是我,有什么问题吗?
温斯顿:问题是,威利,大部分时候查尔斯和你反应都不是很快,所以照我说的去做,把那个该死的铁门锁上。
门口的两个人被抢白了一通,看上去有些恼火,他们沉默了。温斯顿叹了口气,去看威利拿的东西。
温斯顿:你拿的是什么,威利?
威利:呃,是肥料。
温斯顿:六个小时前你出门去买点钞机,现在却拿着两袋肥料回来。你有毛病吧,威利。
威利:我们需要肥料,温斯顿。
温斯顿:我们也需要他妈的点钞机,威利!我们星期四得去交钱,我可不想自己去数……如果非要去买那该死的肥料,你就不能小心点儿?
威利:你这话是什么意思?
温斯顿:我的意思是,我们种的是大麻,而你看上去又他妈的实在不像该死的农夫,这就是我的意思,威利。
温斯顿转身走开。

内景,杰狄酒吧,夜晚
艾德回到酒吧去找汤姆、“肥皂”和贝肯,他们诧异地看着他。
汤姆(指着表):该死,你在这儿干吗?
艾德:怎么了?
汤姆:呃,让我猜猜,我踢到你的屁股了?想想赌牌和“短柄斧”哈利吧。你应该去休息,伙计!
艾德的父亲走过来,艾德皱起眉头。他的父亲已听到最后一句话。
杰狄:你今晚跟哈利赌牌?
艾德(犹豫片刻):别傻了,老爸。那种事我才不沾边呢。

内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
我们平静了一会儿。一段很酷的音乐正在播放。艾德现在衣冠楚楚,坐在扶手椅中。他的脸部特写:他一动不动,闭着双眼,像是睡着了。镜头慢慢顺着他的身体摇下,我们看到一只手。他正在熟练地切牌,手法完美。他很清醒,传来敲门声,他睁开眼睛。

内景,杰狄的酒吧,夜晚
几乎全裸的女孩正在绕着蓝色的竿子旋转,吸引着男人们的注意力。我们见到两个利物浦人———盖瑞和迪安。这两个利物浦人年近30,一个高大,一个矮小。盖瑞(那个小矮个儿)烫了一个“爆炸式”发型。他们带有浓重的利物浦口音,正在跟巴利(“短柄斧”的人)交谈。
盖瑞:枪?什么,就是用来射击的枪?
巴利:哦,你显然是个聪明人。没错,就是用来射击的枪……记得把枪柜子里的东西都拿来。柜子里装满了枪,我都要。把枪送来时我付你钱。柜子外面的东西你都可以拿,都归你了。
盖瑞(嘲讽地):哦,那太感谢了。希望我们也能捞点好处。
巴利:那是座豪宅,当然有油水可捞。
迪安:比如什么呢?
巴利:比如古董。
迪安:古董?我们哪儿懂古董啊?我们专门抢邮局和偷汽车,哪儿懂古董啊?
巴利:很简单,看着越旧就越值钱。别再抱怨了,去动手吧。
盖瑞:那个家伙是谁?我们为谁千的?
巴利:你只要知道是为我干的就行了。你们只需要知道这么多。
盖瑞:我懂了,就是只需知道基本信息的那种活,就像“詹姆斯·邦德”电影那样,是吧?
巴利:小心点儿,记住是谁给你的这份工作。
他们略显困惑地转了转眼珠。最后,巴利看了看表。
巴利:我走了,现在就看你们的了。完事后给我打电话。
他离开了,这两个利物浦人反感地目送着他。
盖瑞(对迪安说):我讨厌这些南方佬。
巴利(往外走时自言自语):该死的北方猢狲。

外景,拳击俱乐部入口,夜晚
艾德和小伙子们来之前显然用心打扮了一番。看门人将他们拦住。
看门人:邀请卡。
艾德:邀请卡?
看门人:对,邀请卡,就是印着你名字的漂亮的白色小纸片。
艾德:我倒是有十万张印着女王头像的漂亮小纸片。那行不行?
看门人:好吧,只许你进。其他人可以在隔壁的“萨摩亚·乔”等着。
艾德:“萨摩亚·乔”?你是说那家酒馆?等着……
看门人:少说废话,我的意思是,今晚除了打牌的人之外,小子,其他人都不许进。

内景,拳击馆,夜晚
艾德独自一人进入拳击馆,想到还得爬上拳击台,他整起了眉毛。其他人已经坐好,正在数自己的钱,把它们换成筹码。艾德在唯一的空位上落座,迅速环视四周,特别是身后。
艾德:晚上好,弗雷泽、菲尔、唐,有点戏剧化,是不是?这意味着什么吗?
菲尔/唐:好了,艾德。很明显,是为了保险起见。
艾德:早知道我就把拳击手套带来了。
“短柄斧”:你一定是杰狄的儿子艾德吧。
艾德:没错,那你一定是哈利吧?抱歉,我不认识你的老爸。
“短柄斧”:没关系,孩子,如果你继续胡扯的话,很快就会见到他的。
一个金发碧眼、颇具魅力的赌牌管理员正在洗牌。
艾德:晚上好,塔尼娅,好久不见。

外景,“萨康亚·乔”酒馆,夜晚
小伙子们正要走进酒馆,一个满身是火的人从门里冲出,后面跟着他的几个朋友,正试图帮他扑灭火焰。小伙子们有些震惊地看着。
汤姆:听说这儿的人有点粗野。

外景,豪华古宅,夜晚
利物浦人来到前门,打开他们的撬锁工具箱。

内景,“萨康亚·乔”酒馆,夜晚
“肥皂”:这是个什么样的酒馆?
萨摩亚·乔:萨摩亚酒馆。还想知道什么?
贝肯(对方给他一杯怪异的、插满叶子的鸡尾酒):那是什么?
萨摩亚·乔:鸡尾酒,你不是点了鸡尾酒吗。
贝肯:不,我是让你给我来杯提神的饮料。没想到你给我的是他妈的热带雨林。在那里面,你会爱上一只大猩猩的。
萨摩亚·乔:要是想喝啤酒,你就去酒馆。
贝肯:我以为这儿就是酒馆。
萨摩亚·乔:这儿是萨摩亚酒馆。
贝肯:好了,无论怎样,你能让你的人把电视声音调小一点儿吗?
萨摩亚·乔:你要是愿意就自己去跟他说,但我要是你,就不去惹他。
贝肯看着那个正在看电视的人———罗里·布雷克。
贝肯:对不起,能把电视声音调小一点儿吗?
罗里·布雷克:不。
他喝了一大口不知是什么东西,皱着眉瞪着贝肯。贝肯也瞪着他,“肥皂”打破僵局。
“肥皂”:英国对巴西的比赛,是吧?

内景,拳击馆,夜晚
赌台管理员:这是“斗三张”,先生们。三张“3”最大,其次是三个“A”,然后顺序下去,同花顺,顺子,同花,之后是对子。看牌打的人不能看不看牌打的人的牌,如果想看对家的牌,就得拿出双倍的赌注,不许出老千,小伙子们,你们都了解规则,你们知道我不容许作弊。
弗雷泽:你穿的那叫什么衬衫,艾德?三百镑,看牌。
艾德:就是前面有纽扣,上面有领子的那种衬衫,弗雷泽。一百五十镑,不看牌。
唐:三百五十镑,看牌。
菲尔:不跟。
(注:在完成片中,此节已删)
“短柄斧”:三百五十镑,看牌。
弗雷泽:在伦敦,穿那种衬衫的只有你一个。三百五十镑,看牌。
艾德:不,弗雷泽,我是你在伦敦能有幸见到的唯一一个上等人。一百七十五镑,不看牌。
唐:四百镑,看牌。
“短柄斧”:四百镑,看牌。
弗雷泽:八百镑。喜欢吗,孩子?
艾德:我的膝盖不抖了,还撑得住。四百镑,不看牌。

内景,拳击馆的更衣室,夜晚
巴利坐在一堆汗巾中,拿出一个四英寸的监视器,把它打开,我们马上看到了牌桌。摄像机就安置在艾德背后的拳击柱上。巴利将焦点移近目标,停留在艾德脑后的位置,调整焦距去看艾德的牌,停顿片刻后重新调节焦距,因为艾德盖着牌打,没举起牌,巴利无可奈何。画面切至巴利的另一只手。他正在敲击一个遥控器的按钮。画面又切至哈利接收敲击信号的腿。

内景,拳击馆,夜晚
“短柄斧”:听着,碎嘴婆们,现在是在打牌,男人打牌。你们要想说悄悄话,就去他妈的美容院,所以闭上嘴,打牌。(戏剧性地停顿)我不跟。
弗雷泽:两千镑,看牌。
艾德:一千镑,不看牌。
唐:两千镑,看牌。
弗雷泽:僵局,呃?不跟。
艾德:两千镑,不看牌。
唐:你什么?
唐顿了一下,研究着艾德的表情,想找到一丝紧张的迹象。
唐:两千?你还在盲打呢。你的英国牛肉吃太多了吧,伙计,喝醉了?疯子。
“短柄斧”:得了,你玩不玩?
(注:在完成片中,此节已删)
唐:他妈的,没错,我要玩。好了,三千镑。
赌台管理员:四千就要开了,你知道的。
我们能够感觉到艾德的自信。唐继续研究艾德额头,等待他冒出紧张的虚汗,但那里就像沙漠里的迪斯科舞厅一样干燥。
艾德:唐纳德,你会玩吗?我只下一半赌注,是因为我不知道我手头是什么牌。现在要么玩,要么退出。
寂静。

外景,街道,夜晚
唐被扔到大街上,他尖叫着,咒骂着。

外景,豪华古宅,夜晚
利物浦人现已进入大宅,在大房子里摸索。
迪安:好了,盖瑞,我们可以互称“肯尼”,怎么样?
盖瑞:好的,肯尼。
迪安略显厌恶地看着盖瑞的装扮。他只用长丝袜遮住半张脸。一个性感的箍袜夹被改造成了做作的、带褶边的小胡子,但并未达到预期的威慑效果。头上还顶着那一大蓬头发。
迪安:你就不能把长袜再拉一拉吗,肯尼?
盖瑞:这个头型刚花了我五十英镑。(洋洋自得地用手理了理头发)如果你认为我会为两个老浑蛋毁了它,那你可就错了,肯尼。

内景,拳击馆,夜晚
音乐起。艾德、“短柄斧”和正在忙活着的巴利的蒙太奇镜头组接。艾德的赌注肯定已达二十五万英镑,但这场牌局已不在他的控制之中。有人在一些纸上签了字,是借条。

内景,豪华古宅的卧室,夜晚
迪安抱着一堆来复枪沿着走廊回来,进入大卧室。两个英国贵族被绑在床上。其中那位老先生每个脚趾间都缠着一些盖瑞认为适合点燃的薄纸,以便逼出更多信息。我们看到了阿普尔顿·斯迈思爵士夫妇———他们是温斯顿和黛茜的父母。
迪安:你在干什么,肯尼?
盖瑞正要点燃另一片薄纸。
盖瑞:逼他说出钱藏在哪儿了。
迪安:肯尼,你这个笨蛋,这些人看上去像有钱吗?他们连新家具都买不起。我们枪都到手了,如果你不介意的话……
就在这时,他们被一声枪响打断。老管家意外地出现在门口。他正举着跟他同样古老的古董枪(宣传册上的那对)。显然,他控制不好枪,后坐力使他仰面跌倒,第二枪射向天花板,老管家身上落了一层石灰。切至仰躺在地的老管家的视点。迪安向下俯视。
迪安:你应该更小心一些,老家伙。你差点轰掉我朋友的头。你没事吧,肯尼?
切至浑身颤抖、目瞪口呆、被枪声震晕了的盖瑞。子弹穿过盖瑞蓬松头发的中央,剩下的头发冒着烟,形状酷似米老鼠的耳朵。惊愕使他无法作答。
迪安:肯尼?

内景,拳击馆,夜晚
艾德:一万,不看牌。
“短柄斧”感受着腿上接收到的信号。他看上去老谋深算。

内景,拳击馆更衣室,夜晚
巴利再次调焦搜索目标,但什么都看不到。
“短柄斧”:两万,看牌。
艾德看了看自己的牌:他有同花顺。
艾德:两万,看牌。

内景,拳击馆更衣室,夜晚
巴利松了一口气,敲入相关信息。

内景,拳击馆,夜晚
接收到信号后,“短柄斧”顿了一下,然后……
“短柄斧”:我不跟了。
我们听到了啼嘘感叹之声。艾德眉头微蹙:这是一场古怪的牌局。他并未喜形于色,而是谨慎地回头瞟了一眼。看到并无不妥,便满意地揽过他赢来的钱。
“短柄斧”:钱别一下子都花了,孩子。

内景,攀击馆更衣室,夜晚
巴利的手机响了起来。他吓了一大跳,四处摸索着寻找。
巴利:什么事?

内景,红色电话事,夜晚
利物浦人在通话。遭受枪击的经历使盖瑞仍说不出话来。
迪安:我想你说过没有用人的,巴利!
巴利:你们把枪弄到手了?
迪安:你该看看他们对可怜的盖瑞做了什么。
盖瑞神情恍惚地从电话亭旁走过。显然,他已晕头转向了。
迪安:盖瑞,回车上去!
巴利对着电话皱起了眉头。
迪安:对,对,到手了。
巴利:好。我稍后再跟你们联系。
巴利关掉手机。迪安看着盖瑞,提高嗓门说话,就像对方是个聋子。
迪安:盖瑞,盖瑞,能听到我的话吗?我想我们现在最好还是回车上去,好吗?
迪安举起手来示意他回车上去。

内景,拳击馆,夜晚
赌注已大幅增加。弗雷泽看了看自己的牌,顿了一下。
艾德:两万,看牌。
菲尔:我的医生要是知道这儿发生的事,准得把我打得心脏病发作。我不跟了。
“短柄斧”:拿到好牌了,孩子?三万,该你了,艾德。
“短柄斧”不耐烦地望着门口。
艾德:五万。
“短柄斧”扫视艾德的额头,那里仍很干爽。
“短柄斧”:八万。

内景,拳击馆更衣室,夜晚
竭尽全力想看艾德牌的巴利颇感受挫,他不停地调着焦距。最后,艾德掀起牌的高度刚刚好。巴利努力着,嘿,成功了,他看到艾德的牌了!
艾德只有一对“6”。巴利开始兴奋地发信号。

内景,拳击馆,夜晚
艾德:十万。
弗雷泽:等等,伙计们,我知道……
“短柄斧”(打断他):我知道你不跟,没人在乎你知道什么。二十五万。
“短柄斧”和艾德仔细研究着对方,等待对方出现紧张的迹象。汗冒了出来。在艾德的额头有一个汗滴,这个汗滴充满了整个屏幕。镜头跟随这滴汗沿艾德眉脊摇下,最后出现一只连眨都不眨一下的大眼睛,就在这时,沉默被打破。
艾德:赌注加得真高,比我的十万还多十五万。
“短柄斧”:对……你还有什么要说的吗?
艾德:你是知道的,这使我们陷入了尴尬境地。我的钱不够,没法继续了。
顿了一下。
赌台管理员:如果没人借钱给艾德让他继续玩,那我们就得开牌了。是借钱,还是开牌?
又陷入沉默。其余的人不是抓搔鼻子,就是查看指甲里并不存在的污垢。看来……
“短柄斧”(打断她):我愿意。
艾德:你愿意什么?
“短柄斧”:我愿意借钱给你。
沉默。汗滴己流至艾德下巴底下,抖动了一秒钟,然后脱离艾德的下巴,慢慢滴落。我们追随着它那漫长而寂静的旅途。最后,它掉落在艾德的牌的背面,带着戏剧性的声响和状貌进裂开来,象征这一令人堪忧的消息。
艾德:我想我宁愿开牌。
“短柄斧”:我对你宁愿怎样不感兴趣。我想继续。我也可以借钱给你,所以我们没必要开牌,因为你可以借钱。
艾德:我需要二十五万。
“短柄斧”:不,你得要五十万才能跟我。
艾德此时汗如雨下。
艾德:那得看我是否要跟。
“短柄斧”:好,你打不下去了,对吧。
难熬的沉默。
赌台管理员:你还可以不跟。
艾德不喜欢这句话,她的声音里带有怜悯。透过眯缝的双眼,哈利目光锐利地盯着赌台管理员,赌台管理员是在给艾德台阶下。
艾德:我跟。
“短柄斧”:五十万?
艾德:除非你肯接受二十五镑。
“短柄斧”:你还有幽默感。那不是小数目,孩子。你还可以不跟。(顿了一下)好吧,在我把钱借给你之前,我是说如果你输了的话,你得在一周之内还钱,懂吗?礼拜天还钱,知道吗?
最后几个字在艾德(和我们)的脑海深处回响。他答应了,但此时已意识模糊。“短柄斧”翻开第一张牌,是“7”。艾德示意他继续。又是一个“7”,看上去他像是有三个“7”。然后,第三张牌,是一个“4”。反常的寂静。长时间沉默之后……
赌台管理员:就这样?
(注:在完成片中,此节己删)
弗雷泽:他在虚张声势!
“短柄斧”看上去心满意足,且相当冷静。
“短柄斧”:让我们看看你那该死的牌。
“短柄斧”的牌并不惊人,所有的眼光都充满期待地落在艾德身上。镜头“嗖”的一声急推至艾德的瞳孔。他的瞳孔缩至针尖大小。他的世界从此永远地改变了。
艾德的定格。
艾德(画外):我知道他在虚张声势,但不知怎么,这个牌桌上最烂的牌手用一对“7”就把我给耍了。跟这相比,我宁愿笑着承受棒球拍在我头上的一通乱砸。十分钟前,我拥有二十万镑,现在,我欠了五十万。
艾德的定格结束。
哈利走到艾德身边,对他耳语。
“短柄斧”:我知道大部分钱是你朋友筹的,所以都有份儿,我给你们一星期去弄钱。之后,要是不还钱,每过一天,我就剁掉你和你朋友的一根手指,等你们的手指都剁光了,然后怎样,谁知道呢?
艾德站起身。摇晃的慢镜头跟随着他。他几乎站立不稳。他跌跌撞撞向门走去。哈利仍在后面说个不停。
哈利:生意归生意,我经营有道。我喜欢你老爸的杰狄酒吧,所以别自作聪明或偷懒。如果一周内不还钱,几个手指和一个酒吧就是我的了。
艾德蹒跚地走过大门,弯腰吐得满门秽物。

内景,“萨摩亚·乔”酒馆,夜晚
艾德走进酒吧。他的朋友们都睡着了。贝肯睁开了一只眼睛,看到艾德在清洗。
贝肯:看上去不太妙。
听到他的话,其他人也醒了。镜头在小伙子们及他们惊愕的表情间切换。
小伙子们震惊的定格镜头。
艾德(画外):我解释了我们的不幸处境。一周之后哈利就要来数我们的手指了,因为他知道我自己不可能解决这么庞大的债务。哈利认为牌桌上的钱是我们一起凑的,所以债务也都有份儿。我虽然不愿承认,但我真想为这个想法亲这个老混蛋。如果我说想要独自承担这个债务,那是说谎。
小伙子们的定格结束。
艾德:听着,我宁愿他让我独自承担这个债务。
汤姆扔下自己的酒向艾德扑去。
汤姆:我要杀了他!
贝肯(拦住汤姆):别闹了,汤姆,好好想想吧。我们该怎么办?
“肥皂”:哈利有什么了不起?我们为什么不干脆赖账?
他们都看着“肥皂”,就像他疯了。

内景,“短柄斧”的办公室,夜晚
贝肯(画外):我来给你讲讲“短柄斧”哈利的事。从前有这么个叫史密斯·鲁宾逊的怪人,他为哈利工作。谣传他接受了贿赂。哈利把史密斯叫来,让他解释。史密斯含糊其辞,哈利很快失去了耐性,他操起手边最近的东西,碰巧是一支十五英寸长的黑色橡胶假阳具。然后就用这个东西把史密斯活活打死了。那种死法还算愉快……所以,如果你欠“短柄斧”哈利的钱,那就得还。
艾德:别担心,我会想办法的。

外景,街道,白天
看上去几乎要自杀的艾德两天没刮胡子了,他的眼睛几乎要消失在黑眼圈中。他沿街踉跄而行,一个口袋露出半截苏格兰威士忌酒瓶。他在杰狄酒吧外站住,望着入口,但决定还是不进去的好。

内景,纨绔子弟的起居室,白天
可笑的号角门铃响起。
杰:见鬼,那是谁。才12点。
温斯顿:用用那个铁门,它就是派这个用场的。
威利:是谁?
普兰克(远处):普兰克,开门。
还是没用那个钢罩安全门。
普兰克:你们的货越来越出名了,知道吗,小伙子们。
格洛里亚一动不动地躺在椅子中。普兰克向大家挥了挥手表示问候,然后准备坐下。他的姿势像要坐在便盆上,就在坐下去的一刹那,他意识到差点坐在女孩身上。
普兰克:天啊!没看到你。你好,亲爱的,你还开心吗?
格洛里亚没有反应。普兰克在她的脸前挥挥手,还是没有反应。普兰克环顾四周,寻求解释。
普兰克:她,呃,晕过去了?
温斯顿(没抬头):你说呢?
普兰克凑近仔细端详女孩。
女孩:喔!
普兰克大吃一惊,向后跃去,碰翻了靠墙堆放的一架子鞋盒,鞋盒里满是五十镑一张的钞票。
普兰克:我的妈呀!
查尔斯颇为恼火,他看着威利,好像那是威利的错。
查尔斯:上帝啊。
威利:收拾干净,查尔斯。
查尔斯:该死,你收拾吧。
普兰克:对不起,伙计们,都怨那头愚蠢的母牛!
威利:别管她了,你能坐下吗,别在那儿碍手碍脚的。
温斯顿:总之,你想要多少?
普兰克(尽力显得对金钱无动于衷):半公斤。
温斯顿:那要一千五百镑,威利,把秤拿过来。查尔斯,把大麻理好。可以看看你的钱吗?

内景,杰狄酒吧,白天
切至贝肯、“肥皂”和汤姆坐在杰狄酒吧里谈话的镜头。他们的情况看上去比艾德好得多。
贝肯:赔率是一百比一,所以我们只需五千英镑。
“肥皂”:我宁可把我的钱押在三条腿的木马上。赔率之所以是一百比一,贝肯……那是因为它不会赢。那个满脑子主意的艾德哪儿去了?
贝肯:他醉得不省人事,已经两天了。这件事对他打击很大。
“肥皂”:对我们的打击都很大。
贝肯:对,但他不得不去告诉他老爸,这个酒吧保不住了。
一直并未在听他们讲话的汤姆突然打断他们。
汤姆:听听这个。我们开一个公司,就叫“屁股迷同性恋情趣俱乐部”。在同性恋杂志上登广告,说要卖最新上市的插屁股假阳具,说它是,呃……是迄今为止最棒的假阳具,是最新奇、最伟大的性学科技。还有“保证有效、无效退款”之类的废话。这些假阳具每个卖二十五镑,物超所值。等他们把二十五镑的支票寄到一个名字寻常的公司,呃,比如“博比的比特”公司之类的。你把这些支票在银行放两个星期,直到兑现。之后,高明之处就在这儿,你用公司的真名“屁股迷同性恋情趣俱乐部”开一张二十五镑的支票寄回,说很抱歉,我们从美国己定不到货了,货已售罄。现在你会看到有多少人会去兑现这张支票,一个都没有,因为谁愿意自己的银行经理知道他除了用支票付账,还喜欢玩屁股呢!
贝肯沉吟良久,考虑这个提议。
贝肯:你要等多久才能看到收益?
汤姆:大概不会超过四个星期。
贝肯:一个月?那么,我的朋友,那有屁用,我们在六天……不,五天之内就得筹到钱!
汤姆:嗯,总之这是一个好主意。
“肥皂”:听听这个……

内景,道格的住处,白天
我们看到一个后脑勺。
道格:你跟这些怪物熟吗?
普兰克:很熟。我向其中一个家伙买大麻已有两三年了。
道格:他们是什么样的人?
普兰克:呃,四个小毛头,不是什么狠角色,弱不禁风。

内景,杰狄酒吧,白天
“肥皂”刚讲完他的筹钱建议。
“肥皂”:这样,你们就可以把所有的钱留下。
沉默。贝肯和汤姆皱着眉头看着“肥皂”。
汤姆:我一生中听过一些很蠢的点子,你的点子反倒让我觉得贝肯的主意还算有点创意。

内景,艾德和贝肯的住处,白天
艾德在家门口摸索着掏钥匙。他像还魂的尸体一般走进房间,脱下外套,打开壁橱门,将外套挂起来(外套马上又从挂钩上滑落下来)。他瘫坐在地板上。此时,壁橱门是开着的,他能清楚地听到隔壁的谈话。镜头慢慢推向艾德。
普兰克:他们整天穿着可笑的嬉皮服晃来晃去,满口胡话。他们唯一拿手的就是种大麻,仅此而已,生意越做越大,连他们自己都吃不消了。

内景,杰狄酒吧,白天
“肥皂”:如果你他妈的聪明,那为什么不出个主意?
贝肯:我在想呢,我在想。

内景,艾德和贝肯的住处,白天
道格(画外):听着,如果他们把现金放在鞋盒里,又有大量的上等大麻,那他们就不会都那么蠢,你不认为其中还有有头脑的吗?
镜头推至大特写:艾德的头歪成一个令人同情的角度。听到这儿,他的头立即正了过来,黑色的眼睛瞪大了。

内景,道格的住处,白天
道格:安全措施如何?
普兰克:进去时有个铁门,但从不上锁。
道格:那是什么意思,从不上锁?那他们装它干嘛?
普兰克:我去那儿都不下五十次了,从未上锁。他们毫无戒心。去那儿买货的人都是有钱人。他们相信“我不犯人,人不犯我”那套鬼话。
道格:他们会查出是你搞的鬼吗?
普兰克:即便查出来,他们也无可奈何,他们胆小如鼠,手无缚鸡之力,都是些没种的同性恋。

内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
巴利和哈利正在谈话。哈利在擦枪。枪的外观与那把古董枪大不相同。
“短柄斧”:大克利斯在路上吗?
巴利:马上就到。我认为你犯了一个错误,哈利。对克利斯而言,那是一大笔钱。我不相信他会把它带来。
“短柄斧”的话与大克利斯的镜头相重叠,大克利斯和小克利斯正走上“短柄斧”的楼梯。

内景,“短柄斧”哈利办公室外的楼梯,白天
“短柄斧”(画外):你了解他多少,嗯?你交给大克利斯一个差事,不管有什么障碍,他都能搞定。他爸过去就是收债的,他爸的爸也是,他要是死了,还有那个魔鬼儿子。就好像上帝本人要他们永远收债似的,要是死神欠了债,他甚至敢亲自去敲死神的门。但他一生中从不顺手牵羊,像箭一样直,像弓一样硬。如果你匿下十元钱,他就会想尽办法找到你……只有一个问题,他很不稳定,脾气就像出轨的火车,心狠手辣。上帝保佑,谁都别碰那个孩子,但我不是说那个孩子需要保护。
大克利斯走上楼梯,敲门。

内景,“短柄斧”哈利的办公室,白天
大克利斯在“短柄斧”面前坐下,巴利在克利斯身后。
“短柄斧”:喝点儿什么?
巴利:你好,孩子,要棒棒糖吗?
小克利斯:滚一边去!
大克利斯:喂,讲话小心点儿!不,谢谢,哈利,不用了。枪不错。
“短柄斧”:喜欢吗?一对枪中的一支,“荷兰与荷兰”公司产的。来,想不想拿拿看?
大克利斯:不了,我不玩枪,谢了,哈利。生意好吗?我猜这是我来的原因。
哈利把枪靠在桌子一侧,坐了下来,弯腰把桌上所有那些性用具扫开,深吸了一口气,开始讲话。
“短柄斧”:现在我要你忘掉所有其他的债务,有一条更新鲜的鱼要炸!
大克利斯:接着说。
“短柄斧”:先处理这件事。四个小毛头要吃不了兜着走了,他们欠了我五十万。
小克利斯:多少?

内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
汤姆、贝肯和“肥皂”坐在艾德面前,艾德好像正要发表一篇演讲。
汤姆:说什么废话?你跟老爷子说了吗?
艾德:我希望没这必要。我有一个计划,注意听好。

内景,纨绔子弟的起居室,夜晚
温斯顿:瞧,他支持我们。那意味着他投钱进来,期待有所收获。即便不是经济学家,你也能看出这一点来。
杰:他或许认为我们吸掉了很多大麻,所以降低了利润,但他想不到我们攒了多少现金。我们可以揩点油。
温斯顿:你们该知道这家伙是什么样的人。他是个该死的疯子。如果他得到一点我们揩油的风声,你,还有他妈的我,就会尝到刀刃的滋味了。
查尔斯:好了,我们只是为了赚钱,管它怎么来的。
电话铃响了,温斯顿拿起听筒。
(注:在完成片中,此节己删)
温斯顿:你好。
黛茜(很不安):温斯顿吗?
温斯顿:是。
黛茜:我是黛茜。
温斯顿:我知道是你。出什么事了?

内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
情况己介绍完毕。每个人都在皱眉沉思。沉默片刻。
“肥皂”:嗯,你想让我们做什么?
艾德:袭击这些浑蛋。
这话需要消化。沉默。
艾德:我知道听上去有点儿粗暴,但这并不是在干违法的勾当。
贝肯:我不明白你怎么会得出这个结论。
艾德:他们不能去报警,说他们所有的毒品和赃款都被劫了,是吧?
汤姆:这些家伙有多狠?
艾德:看上去不太狠。
“肥皂”:希特勒看上去也不太狠。
艾德:好吧,但看在上帝的份上,我们陷入了困境,而这是救命稻草。如果你们能想出其他的解决办法,我愿闻其详。我们的时间不多了……明白吗?
大家陷入沉默。
贝肯:我参加。
汤姆:我也是。
“肥皂”:哦,天哪!
艾德:好,他们一回来,我们就袭击他们。我们做好准备,等着他们。(声音降低了一些)他们有武器。
沉默片刻。
“肥皂”:什么,有武器?你是什么意思,有武器?什么样的武器?
艾德:呃,口臭,脏话和鸡毛掸子!……你认为他们会有什么样的武器?当然是枪,你这个傻瓜!
“肥皂”:枪!你从没提到过他们有枪。刚才还说万无一失,现在竟变成了军火大战……
艾德:上帝呀,“肥皂”,别这么婆婆妈妈的了。我都考虑过了,还有……
“肥皂”:到底还有什么?
艾德:还有,我们只需查出枪在谁身上。
“肥皂”:在谁身上。说不定他们身上都带着枪。
艾德:不,他们动手时只有一人身上有枪。所以我想回来时也是一样。
“肥皂”:哦,你想,是吗?他们不是说“假想是失败之兄”吗?
汤姆:是“失败之母”,笨蛋!
“肥皂”:嗯,对不起,管它是“之兄”,“之母”,还是别的狗屁,还不都一样,他们他妈的还是有枪,他们他妈的还是能开枪!
艾德:“肥皂”,如果你有更高明的点子能在五天之内筹到五十万镑,那就告诉我们……同时,汤姆,你去跟尼克谈谈把大麻卖掉的计划。

内景,杰狄酒吧,夜晚
汤姆和尼克正在一个角落玩吃角子老虎机。
尼克:大麻?
汤姆:不是一般的大麻。这可是他妈的上等货。我想都不敢想,更别提卖了。
尼克:听上去不是个好主意。
汤姆:我觉得也是,但这要看是什么买卖了,现在万事俱备,只欠东风。
尼克:你得弄到样品,汤姆。
汤姆:没门儿。
尼克:“没门儿”在哪儿?加德满都附近?那在半路等我,伙计。
汤姆:听着,这简直就是端上桌的鸡汤。
尼克:是什么?
汤姆:圣诞节的犹太教美食。
尼克(翻了翻眼珠):犹太人不过圣诞节,汤姆。
汤姆:现在甭管它了。我还需要一些枪械,你知道,两支锯短的猎枪。
尼克:活见鬼,汤姆!这有点儿难。这是在伦敦,不是黎巴嫩。你以为我是谁?
汤姆:我想你是“希腊人”尼克。

内景,罗里·布雷克的办公室,白天
20世纪70年代的爵士乐和足球比赛的噪音充斥整个房间。我们看到了罗里·布雷克。罗里是一个穿着入时、样子很酷的黑人。在谋生方面,他有自己的哲学。然而,他手下的消息却不那么灵通。罗里让“希腊人”尼克在他面前坐下。
罗里:尼克,一般来说,我是不碰大麻的,但如果真像他说的那么好,我就每公斤付三千五,但要真那么好才行。我不需要看样品,也不需要试样品。我让这儿的内森跟你谈,他会跟你把细节搞清楚,但我得把话说清楚,如果牛奶是酸的,我可不是能把它喝下去的小猫咪。明白我的意思吗?

内景,拱形建筑下的汽车修理间,白天
利物浦人正将上次到手的所有猎枪移交给巴利和他的助手。为了掩盖老管家那次意外出击造成的后果,迪安把头型弄得颇为复杂。看到他的新造型,巴利整起了眉头。
巴利:你的头发就该是这样的吗?
盖瑞没理会他的问题。
迪安:下次再干这种活,我们得多收钱,否则我们就回去抢邮局,偷汽车。
巴利:其他的呢?
巴利关切地寻找着古董枪。
迪安:没其他的了。
巴利:现在别闹了。其他的呢,那些旧的?
迪安:我不知道你指的是什么。
巴利(极为严肃):那儿有两支旧枪,它们在哪儿?
迪安:枪柜里没有。那个管家倒是拿着两支旧猎枪,但那枪是我们的,我们已经卖了!
巴利:噢,你们最好把它们拿回来,马上。
迪安:它们……
巴利(打断他的话):我他妈的才不管呢。(吼叫)如果你们不想去数你们被剁下的手指,或是下地狱,我建议你们拿回那些枪,快去。

内景,货车的后厢,白天
我们面对的是尼克硕大的屁股。尼克正从包裹中拿出两根长长的东西:古董枪。
汤姆:上帝,如果把它们拿起来,它们会不会散开呀?你从哪儿弄来的?
尼克:我自有门路。听着,汤姆,如果你用它们对着我,我会吓个半死,或是乖乖听命。无论怎样,你都能获得理想效果。
汤姆:我同意,它们看上去不错……但不太适合作案,是吧?搞不好还会遭人耻笑。这枪多少钱?
尼克:每支七百镑。
汤姆:什么,每镑代表一个年头吗?我知道它们是古董,但我不能付古董的价。(顿了一下)而且它们还有点长,是吧?
尼克:锯短的卖完了,汤姆,最近人们喜欢射程远一点的枪。
汤姆:射程?我无意伤人,但也不希望别人伤害我。我他妈的只想看上去狠一点儿。
尼克:你当然会看上去够狠,汤姆,你会显得穷凶极恶。
汤姆:好了,我们先甭说它了。那些卖毒品的人呢?
尼克:罗里·布雷克己经准备就绪了。汤姆,我的孩子,这回你可要大捞一笔了。

内景,杰狄酒吧,夜晚
我们直面杰狄惊呆了的脸。他把一个空酒杯轻轻放在吧台上。
“短柄斧”:我知道你有点震惊,但我可以告诉你,一个好爸爸该怎样解决这个问题。
(注:在完成片中是大克利斯)
顿了一下。摄影机旋转一圈,露出了“短柄斧”和“施洗者”巴利。
杰狄:请说。
“短柄斧”:我喜欢你的酒吧。
杰狄:是吗?
“短柄斧”:我想要你的酒吧。
杰狄:怎样?
“短柄斧”:难道要我画个示意图给你看吗?
杰狄:哈利,那小子四六不分,或是分不清你和骗子的区别。这个酒吧是我的,与他无关。
“短柄斧”:什么,我会管这些?别忘了,你本来有机会保住你儿子的命的。
杰狄:由于你的名声,我会注意我的语言。直截了当地说,去你妈的吧,哈利!
巴利做出一个假装害怕的表情,用手捂住胸口。
“短柄斧”:噢,杰狄,小心点儿,你会令巴利心脏病发作的。
镜头急推至哈利的眼睛,他的瞳孔收缩,看上去很凶狠。
“短柄斧”:我会认为你这么说是因为惊吓过度,但仅此一次,就这一次我放你一马。你儿子还剩三天去筹那五十万,但想好哪个更重要:你儿子,还是酒吧。
慢动作特写镜头:酒杯猛地被放下了。这证明他并非虚言恫吓。

内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯对着壁橱上的洞装配了一个扩音器,扩音器还连着一堆乱糟糟的录音设备。屋里的灯还是忽明忽暗。对话刚开始时镜头对着戴着耳机的贝肯,从第二句话开始,镜头切至道格的画面。

内景,道格的住处,白天
普兰克:没什么可担心的,会很容易的。
道格:在我一生中,没什么是容易的,如果你认为这很容易,你就是个傻瓜,虽然它比大部分事情容易,但也不容易。

内景,艾德和贝肯的住处,白天
坐着的贝肯旁边有一个电水壶,它欢快地冒着水蒸气,但一种恼人的噪音开始从插座处发出。贝肯本能地做好准备———“砰!”他消失在黑暗中。

内景,道格的住处,白天
“砰”的声音吓了他们一跳!道格狐疑地望着那面墙,打断了话头,之后又继续。
道格:隔壁那些白痴干什么呢?(指着保罗)我们用你的货车。这个地方有楼梯,所以我们会暴露的。普兰克先上去。那儿有个铁门但从不上锁,对吗,普兰克?
普兰克:从不上锁。
道格:最好他妈的不上锁。等他一切就绪,就把我们放进去。他们要是为难我们,就开枪,吓唬他们,塞住他们的嘴。我想这些笨蛋也不会给我们惹麻烦,但像所有那些牛仔一样,他们身边可能会有武器。得手后我们直接回这儿。那时天己经黑了,卸货后就大功告成了,都懂了吗?
所有人:懂了。
道格:好,明早8点行动。这些小子显然得在床上躺到中午,风险小,我喜欢。

内景,艾德和贝肯的住处,白天
贝肯此时用烛光照明。
贝肯:天哪。
道格(画外):所以今晚不要浪费时间。我们明早8点出发,好吗?
艾德:什么?
贝肯:明早行动。现在到这儿来。

内景,艾德和贝肯的住处,夜晚
“肥皂”(难以置信地):你从哪儿弄来的,博物馆?
汤姆:“希腊人”尼克弄来的。
贝肯:你付了多少钱?
汤姆:两支七百镑。
“肥皂”:希望是用希腊币付的。我觉得还不如拿根鸡腿更安全些。这枪有害无益。
贝肯:天哪,汤姆,它们能用吗?
汤姆:我不知道,但它们看起来很漂亮,我相当喜欢。
艾德:最重要的是,它们看起来有多好。
“肥皂”:碎嘴婆们,麻烦你们言归正传。我们只有两把真枪……就这两把。我们在隔壁找个地方躲起来,时机成熟就一拥而上,要显得凶恶可怕,先用电工胶带把他们捆起来,之后抢他们的货车,把大麻转移到另一辆货车上运回这儿来。只要我们从躲藏处飞快地跳出来,就能攻其不备。如果汤姆和其他人想要踢他们几脚,我想也无伤大雅。给他们吃点儿苦头要不了他们的命,(想了想)明白我的意思了吧……还有,我觉得带刀是个好主意,你知道,带他妈一把锃光瓦亮的大刀,就是看上去能剥鳄鱼皮的那种。刀比较好,因为它们不会发出声音,越安静就越好用。那会把他们吓得屁滚尿流,也使我们看上去很专业。
大家狐疑地看着“肥皂”。片刻的沉默。
汤姆:“肥皂”,你是不是有什么不为人知的秘密?
贝肯:我真不知道哪个更让人担心,这个差事,还是你的过去?

内景,艾德和贝肯的住处,早晨
艾德和贝肯等人一个趴在另一个身上从窗帘缝隙向外张望。他们正在观察道格一伙出发的过程。这些人打扮得就像烤肉店的伙计。“
肥皂”:他们到底去哪儿?去宰羊吗?我还以为他们是去抢劫呢。
艾德:他们哪儿弄的那套行头?我们的也像那样吗,汤姆?
汤姆:嗯,不太像。

内景,道格的住处/货车,早晨
道格和他的手下正在装货。

内景,纨绔子弟的起居室,早晨
切至纨绔子弟们。他们已经起床,并且非常清醒。今天是交钱的日子,所以他们比较警惕。有很多事要做。
温斯顿:快点,你们这些懒蛋。已经起来两小时了,现在应该有点成绩了。大麻和钱必须在12点之前运走。(门铃响了)那是谁?杰,看你再敢不锁铁门就开大门。我是认真的,先看看是谁。

内景,纨绔子弟住处的前门,白天
杰(对着门口提高了嗓门):你好,有什么需要帮忙的吗?
普兰克:好了,我是普兰克。是威利吗?
杰:不,他不在。出去了。
普兰克:噢,也许你能帮忙?
杰:嗯,也许不能,普兰克,你知道我的意思。
普兰克:瞧,你能开门吗?这样我就不用大喊大叫的了。
杰:恕难从命,普兰克。
普兰克:我想你会发现这对你们有好处。

内景,纨绔子弟的起居室,白夭
杰:等等,好吗。(冲里面小声说)瞧,威利,普兰克在外面要见你,他说对我们有好处。
温斯顿:我才不管他是国王还是金刚,不准进,今天不行。
威利:等等,如果我说错了就请纠正,我们在做生意,而那不是生意吗?
杰:错了,那是个麻烦,不惹也罢。
威利:天哪,他没问题的。他现在总是成批买货,所以我们至少能赚几千镑,就最后一次。
杰:你怎么看,温斯顿?
沉默片刻。
温斯顿:威利,下不为例,而且不要让他知道你在这儿,否则他每天都会来,快点儿把他打发掉。我们还得干活呢。

外景,纨绔子弟住处的楼梯,白天
道格(受挫地):他妈的出了什么事?
米克:要我去看看吗,道格?
道格:不,你这个愚蠢的笨蛋,呆着别动。(小声地)怎么了?
普兰克:快点儿,我可不想在这儿等上一天。
道格开始担心整个计划会前功尽弃。普兰克望着楼梯下面,冲道格挥挥手,以示安慰。
杰(画外):好了,马上就来。
杰把铁门上锁后将大门打开。外面还有一道门,在那道门和铁门之间有一小段走廊。杰在铁门里面。外面大门和铁门之间的空间可以容纳两个人,必要的话,也可挤下三个人。

内景,纨绔子弟住处的铁门,白天
普兰克:我还以为你要我在外面站上一整天呢。
杰:我倒不知道你还会烤肉,普兰克。
普兰克(自我解嘲地):活到老,学到老。(然后大受打击)铁门现在锁上了,是吗?
杰:抱歉,现在得这样做生意了。这年头得小心着点儿。
普兰克:我知道。(突然很凶地小声道)现在闭嘴。再说一句,我就轰掉你的右腿,接下来就是左腿。
杰(大惑不解,以为是在开玩笑,直到看到了枪):你在干什么,普兰克?
普兰克:你认为我在干什么?等等,你又在干什么?把锁打开,嗯!我说把那个该死的铁门打开。
杰承受不了这个阵势,吓得晕了过去,以一种极为古怪的姿势瘫倒在地。普兰克拼命寻找开铁门的钥匙。事情没有计划的那么顺利。同时,道格决定开始动手。

外景,纨绔子弟住处的楼梯,白?

 7 ) 两杆大烟枪,导演讲了一个很巧合的故事

实话说,“两杆大烟枪”这个名称使得我一直没有去涉足的兴趣,就像“锅匠,裁缝,士兵,间谍”一样,名词堆砌的电影我似乎有一种天然的免疫,这种没有情绪描述的题目实在是让人无法提起兴趣。

我对于电影有两种标记,第一种标记为“收藏”,第二种标记为“已阅”。“两杆大烟枪”即为后者,看过就算看过了,编剧的功力确实了得,导演能将如此巧合的情节拍摄得近乎天衣无缝也确实很强悍,但是然后呢?

四个小混混因为贪心不足赌博被人设套欠下50万英镑,被威胁剁手指而且要以老爹的酒吧来抵债,然后设局玩了一招“螳螂捕蝉,黄雀在后”,引发各方势力混战,一时间血雨腥风、山崩地裂,但最后四人在酒吧相聚的那一刻,颇有“挥一挥衣袖,不带走一片云彩”的感觉。不是因为他们聪明智慧,也不是因为他们勇敢果决,而是编剧安排的机缘巧合。

我认为,这部电影的情节却还远远没有达到巧夺天工的境界,所有的情节和设定都像是用尺子一步步量好的,像接力赛一样,你拿到队友的接力棒才能继续前进。而正是因为如此,人为斧凿的痕迹就尤为明显,重点就是,我看到的只是一个Higher Power掌管着一切的节奏和进度,导演为了表现出他的节奏控制技巧,却显得太过于用力。

真实的生活中,即便是信仰上帝存在,上帝也不会如此安排周密的巧合去设定你的生活,即便他这样设定了,也不会让你观察到。电影与真实生活找不到合适的交汇点,无法产生情感上的共鸣,最为妥当的评论也就是“导演讲了一个很巧合的故事”,仅此而已。

无论是现已名利双收的盖里奇,还是其他正在拼搏中的导演,他们的处女作基本都有一个相似性,那就是斧凿之痕过于严重,说明人物的描摹和把握远远比故事的逻辑和节奏要难,但是论讲故事的能力,国内导演还依然在“如何将故事逻辑理顺”的贫困线上挣扎,革命尚未成功,同志仍需努力。

 短评

浓郁的英伦范儿,搞怪的人物性格,多线交互叙事方式,无比精准多线互绕轮回归一的剧情,开放式结局,多处变速剪辑,以及精准切合的配乐,加上一帮英伦痞子的优秀表演:超值的五颗星!最喜欢的片段莫过于四人得手后庆祝的变速晃镜长镜头以及定格递推的开放式结尾,三个字:超喜欢!

10分钟前
  • LORENZO 洛伦佐
  • 力荐

和be cool同类的巧合,全是喜感的巧合..黑帮的轻喜剧 两柄大烟枪作为串场道具,比钻石和石头什么的要妙得多了..当然也远强于那幅莫名其妙的画作..盖里奇越玩越糟糕,被自己造出来的黑帮多线串烧模式给彻底困住了..

11分钟前
  • 文泽尔
  • 力荐

盖·里奇惊为天人的处女作,多线索平行叙事的犯罪片经典。前十分钟人物和背景铺陈完后就毫无尿点,环环相扣的精妙结构和数不清的黑色幽默让人血脉贲张,古怪的英式口音和台词真是越听越来劲!双关的片名和配乐兴许要查资料才能理解,但如老照片般棕黄单薄的色调和神经刀的剪辑,真让我high翻天。(9.0/10)

14分钟前
  • 冰红深蓝
  • 力荐

此类多线杂糅叙事的代表作

15分钟前
  • 老阿飞—故园
  • 力荐

克里斯说:"整个过程让我感动!"

17分钟前
  • 唐小糖·
  • 力荐

疯狂的石头在他面前只是浮云

18分钟前
  • 轻飘飘的旧时光
  • 力荐

我觉得这片儿里的小混混们都挺有型的.

19分钟前
  • Zuschauerin
  • 推荐

昙花一现。但值得纪念。

22分钟前
  • 眠去
  • 力荐

从此开始喜欢上英伦范儿。我真的是太喜欢这部电影鸟。

24分钟前
  • ⒹⓎ
  • 力荐

犯罪都那么的英伦范,盖·里奇构造了一出无巧不成书的黑色喜剧,调侃、刺激,别有一番滋味。“四个臭皮匠顶个诸葛亮,盖·里奇果然不是盖的。”

29分钟前
  • 影志
  • 推荐

貌似疯狂的石头就是在模仿这部片子。麦当娜的前夫的作品。

33分钟前
  • 小耳朵图吗
  • 推荐

中国多少年轻导演在学这风格

35分钟前
  • 任晓雯
  • 力荐

多线叙事的巅峰之作,一直被模仿,从未被超越。

39分钟前
  • 朝暮雪
  • 力荐

(9/10)对于脸盲而言前半段大概会看得很痛苦,但后半部理清线索后会是各种神奇……不算入赌场BOSS,这片一共有五股主要势力在斗殴:欠50万的(买了两支大烟枪去抢劫卖白粉的)、卖白粉的(高尔夫球)、毒品供应商(黑人势力)、强盗团体、讨债父子和两个不认识赌场大BOSS的小混混……

44分钟前
  • [己注销]
  • 力荐

嘛叫编剧功夫?界就叫编剧的功夫!

47分钟前
  • 老鸡|扶立
  • 力荐

大轮回剧情,赞不绝口。配乐无比踩点。特写连毛孔胡渣都分毫毕现。摇摇欲坠,坐在各种笑料回荡的嘴角上,寻着被烟熏的发黄的咯吱作响的牙齿,就快要从这口腔中滑落下去。笑到背气的是帅哥那严峻,放纵时而又苦逼崩溃的脸。铤而走险后疯癫狂欢,年轻人们决不会想到这一切都只是纠葛的开始。

49分钟前
  • Adiósardour
  • 力荐

说《疯狂的石头》好看的都到一旁蹲倒抱头唱《东方红》去!

53分钟前
  • 劳永逸
  • 力荐

果真没让我失望 喜欢这样能让你笑着紧张的好电影

56分钟前
  • 米姐起飞
  • 力荐

周杰伦捧红了萧邦,疯狂的石头捧红了两杆大烟枪,夜宴捧红了哈姆雷特,集结号捧红了太极旗飘飘?

57分钟前
  • 衣服
  • 还行

结构很精细。艾德输光了钱的时候,恍惚出门,扶着墙吐,很真实。一贯老实的厨子打劫前突然说,带把刀好:Guns for show,knives for a pro.——你是不是有什么不为人知的过去?我不知道是马上要打劫可怕还是你的过去可怕。

60分钟前
  • 大头绿豆
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved